Friday, October 31, 2008
fireworks
Tuesday, October 28, 2008
time to be usagi
学校に行ってバイトに行って、
疲れて帰って眠って起きて、
リビングに行くと母も父も姉も既に出勤済み。
早起きしないと寂しいもんだ。
たまには写真のない更新もいいですか?
今日もまた夕方からバイトで、
帰ってくる頃には家族みんな就寝済み。
すれ違うっていうのはこういうことか。
それでもいずれタイミングが合えばきっと、
「おはよう」とか「昨日何時に帰ったの?」とかいう
会話が生まれるはずだから、
やっぱり家族と一緒がいいなと思う。
何よりも、朝起きてから夕方まで誰とも会話がないのは辛いこと。
そんな時に私は本当にうさぎなのかもしれないと思う。
コヤギではなくウサギにするべきか。
Working at my part time job after studying at the school,
getting tired and going home and sleeping for hours and getting up late,
my father and mother and elder sister had already gone for their work
so I can't see them when I enter the living room.
I feel lonely when I couldn't get up early.
Can I make the article without photos sometimes?
I have to go to my part time job in the evening today too,
and my family will be in bed at the time I come home.
This is the life without talking, I see.
But sooner or later I can see them all and then
someone will say "good morning" or "when did you come home last night?"
and start the conversation, I believe.
This time I feel that living with family is good.
Above all it's bitter to spend time without talking from morning to evening.
This time I feel that I might be a rabbit
(in Japan a rabbit is often said to be an animal which feels lonesome easily).
Should I change my name Koyagi to Usagi?
(koyagi is a kid, usagi is a rabbit)