Sunday, April 27, 2008

others




先日のライブで撮ったもの。
色が光が面白い。

Other photos from the show I told at the article below.
I like the colors and lights.

ところで明後日は誕生日なのです。
ついに二十歳!!
おめでとうと心の中で言って下さった方々ありがとうございます。
koyagiはまだまだ写真を撮り続けます。

By the way the day after tomorrow is my birthday.
I'll be 20!!
Thank you very much for the people who said 'conglatulation' in heart.
I won't stop taking photos forever.

Thursday, April 24, 2008

400 photos

日曜日、友達のバンドのライブに行って写真を撮ってきました。
対バンだったので他のバンドの方々も勝手に撮影。
気づいたら、1GBのメモリーカードをあっという間に2枚消費。
約400枚?通りで翌日手が痛かったわけだ。

Last Sunday I went to the show of my friend's band

and I took photographs of them.

There were other bands also playing so I took them too.

Pretty soon, I found that I finished two of 1GB-SDcards.

It means I took about 400 photos.

That's why my hands ached on the next day.....















ライブの写真を撮るのは楽しい。

とにかく夢中で、無心でいられる。

室内は暗いからシャッタースピードは遅くなるけど、

照明が色とりどりだからブレようが何しようが面白い。

I realized that taking phots of a show is very fun.

I can be crazy over it, and I feel free while doing it.

Thursday, April 17, 2008

moon


学校が始まったら、やっぱり忙しくなった。

正直写真はあんまり撮れてない。

そんな中で昨日の夜に撮った月。

フレアがいい感じなのでちょっとお気に入り。


Since the school began, I got busier than before as I expected.

Actually I can't take photos as much as I want to.

This picture was photographed last night,

in such a weary moment.

I realized the brightness of the moon. I like this flare.


最近は毎日のやるべきことが積もり積もって、

もう何がなんだか分かんなくなっちゃいそうです。

皆さんコヤギを励ましてあげてください。


Lately I got lots and lots of things to do,

so I'm about to be driven mad......

Please cheer me, koyagi has been exhausted...

Friday, April 11, 2008

fine hot day


今日は非常に暑かった。

背中や頬がじりじりするほど。

学校からの帰り道、家の近くの空き地には

タンポポがわんさか咲いていた。

向こうの3軒の家はあんなにくっついていて

不便がないのだろうか。


It was really really hot today,

as if my back and cheeks were being grilled.

On the way home, I fond so many dandelions

blooming in a vacancy near my house.

I wonder if there's any trouble among those

three tightly joined houses.

Tuesday, April 8, 2008

polka dot


バイトの帰り道に撮った写真。

昨日から、東京は雨です。

突然降りだしたから慌てて買った水玉の傘が、

なかなか可愛かったので。

I took these pictures on the way home last night.

It has been rainy in Tokyo since yesterday.

I bought this polka-dot-umbrella hastily

because it suddenly started to rained down.

It's pretty, isn't it?


今日は映画を観に行きたかったんだけど、

この雨だからお家にこもります。

I was planning to go to see the movie today,

but I'll stay in home, thanks to this heavy rain.

Saturday, April 5, 2008

good bye blossoms


2週間くらい前に見つけた桜。

でもその時は残念ながらカメラを持ってなかった。

次は絶対に撮るぞと思っていたのに、

1週間前、またもやカメラを持っていないときにここを通りかかってしまった。

あーあ、もう散っちゃうかなぁと思っていたんだけど、

今日、まだ咲いていてくれた。花びらを散らしながら。

それはすごくキレイだったんだけど、

「もう散りますからね~」と言ってるようで、

ちょっぴり悲しくなった。


I found this cherry blossoms about two weeks ago.

But unfortunately I didn't bring my camera then.

I decided to shoot it next time, but I forgot my camera
when I passed by there again.

Oh my, the full bloom will be over soon.... I thought.

However, it was still blooming today.

The wind was scattering its petals and that scenery was really beautiful.

But I felt a little sad because it looked like saying good-bye.

Wednesday, April 2, 2008

is something waiting to happen?


駐輪場でいつも見る光景。

何気なく撮ってみたんですが、

なんか不気味な感じに写っててびっくり。

何もないのに、何か出てきそう。


This is the scenery I see everytime in

the parking lot for bicycles.

I took this picture without any particular intention,

but I was surprised that it appeared a little eerie.

There's nothing special, but it seems like something's gonna happen.